現代人大多從事過好幾份工作,不過,如果你正在尋求轉行,如何在簡歷中有效地組織過往的從業經歷就必須分外慎重,因為東拼西湊的無關工作很難把你推銷給未來的雇主。秘訣在于掌握取舍的藝術。
親愛的安妮:我已經三十出頭,從事過四份管理工作,你也許會把我做的這些工作稱為“協調者”。這些工作彼此千差萬別,涉及不同的行業——包括電子商務、公關和活動策劃——但是我在每個行業都做出了不錯的成績,把三家小企業和一家大公司從崩潰的邊緣挽救回來,獲得了巨大的成功。
幸運的是,我在目前生活的城市建立了良好聲譽,雇主紛紛找上門來,為我提供新的就業機會。然而,我卻考慮搬到美國另一邊的某個城市,我在那里人生地不熟,由于我的工作經驗豐富多樣,我很難向公司解釋清楚我能做些什么。你能否給我點建議,如何打造一份條理清晰的簡歷?——做過三個行當的杰克
親愛的杰克:值得一提的是,很多人和你有相似的經歷。經濟衰退讓很多員工丟掉了他們原來的工作,在毫不相干的領域擔任了新的職位。只有找到工作,他們才能付賬單,這讓擁有各種各樣工作經驗的人很難整理出一份清晰明了的簡歷。不僅如此,還有千禧一代,這些人數眾多的求職者只比你年輕幾歲,無論經濟形勢如何,他們出了名的愛跳槽,每隔幾年都會換個工作。
紐約職業顧問羅伯特•赫爾曼說:“我總是會聽到如何包裝各種工作經驗的問題,這些人通常在20多歲的時候就嘗試了許多不同的工作,希望找到他們的理想職業!蓖ㄟ^全國職業咨詢網站“五點鐘俱樂部”(The Five O'Clock Club),他為摩根大通銀行(JP Morgan Chase)、紐約聯邦儲備銀行(the Federal Reserve Bank of New York)、美國運通(American Express)和其他公司的經理人提供了咨詢服務。
“有些人在某個領域做過各種工作,不過他現在想換個職業,從事完全不同的工作。在寫簡歷的過程中,以前工作經驗就會成為他們的挑戰,”赫爾曼補充道——包括他現在的幾位客戶,他們都渴望離開華爾街。
關鍵問題在于弄清楚你現在想做什么工作,然后采取相應的行動,量身定制自己的簡歷。赫爾曼說:“如果你為下一步行動設定了明確的目標,那么行動起來就會變得很容易!边@是因為“你的簡歷和求職信不必長篇累牘地描述你從事過的每份工作,而是側重于你可以為未來的雇主做什么,只強調你和這份工作直接相關的經驗!
赫爾曼指出:“人們普遍的錯誤是在簡歷上堆砌所有的工作經驗,讓老板去判斷這份簡歷是否合適。麻煩的是,老板才不會這么做。我們必須為他們整理好簡歷!
赫爾曼表示,如果你決定自己想要從事哪種工作,那么在簡歷的開頭撰寫有力的摘要段落,只描述與此相關的工作經驗。赫爾曼說:“這段文字也將作為你的求職信、你的兩分鐘‘快速演講’和你在工作面試中談話的核心內容。然后,在簡歷的正文部分,略去那些和你想從事工作無關的內容!
比如,赫爾曼有位咨詢客戶為一家房地產公司工作,他的職責主要是“保證租戶按時支付租金”,但是他想成為一名金融分析師!八浅O矚g在大學里攻讀的金融分析課程,他獲得了優異的學術成績,包括他研究的項目還贏得了幾個獎項,”赫爾曼說!耙虼宋覀儑@這些項目撰寫了簡歷,強調他大約20%的房地產工作涉及到金融分析領域!边@位客戶最終得到了金融分析師的工作。
| | | Dear Annie: I'm in my mid-30s and have had four management jobs where I've been what you might call a "fixer." The jobs have been vastly different from each other, in different industries -- including e-commerce, public relations, and event planning -- but I've produced great results at each of them, taking three small businesses and one large one from the brink of collapse to great success.
Luckily, my reputation has gotten around in the city where I live now, and employers have sought me out with new opportunities. But I'm considering a move to another city on the other side of the country, where I'm an unknown quantity, and since my experience is so varied, I'm having difficulty explaining to companies there what it is that I do, exactly. Can you give me any pointers on how to build a resume that ties it all together? -- Jack of 3 Trades
Dear Jack: For what it's worth, you've got plenty of company. The recession bumped lots of people out of their old jobs and into new roles in unrelated fields. Taking any work they could get to pay the bills has left these folks with an assortment of experience that can be hard to tie together into a tidy narrative. Not only that, but millennials, that vast cohort just a few years your junior, are notorious for changing jobs every couple of years no matter what the economy is doing.
"I hear questions about how to 'package' a variety of jobs all the time, often from people in their 20s who have tried out lots of different things in hopes of finding their niche," says Robert Hellmann, a New York City career coach. Partly through national career-development network The Five O'Clock Club, he has counseled managers at JP Morgan Chase (JPM), the Federal Reserve Bank of New York, American Express (AXP), and elsewhere.
"Writing a resume that works can also be a challenge for people who have moved around a bit within one field, but who now want to change careers and do something else entirely," Hellmann adds -- including several of his current clients who aspire to quit Wall Street.
The key is to figure out what it is that you want to do now and then tailor your resume accordingly. "Once you've set a clear goal for your next move, getting there becomes much easier," Hellmann says. That's because "your resume and cover letter do not have to be a literal description of every job you've ever had. Instead, focus on what you can do for each prospective employer and emphasize only the aspects of your experience that are directly relevant."
Hellmann notes that "the usual mistake people make is to throw all their experience out there and leave it up to employers to figure out how it fits. The trouble is, they won't. You have to do that for them."
Once you've decided what kind of job you want, Hellmann says, write a strong summary paragraph for the top of your resume that describes only those parts of your experience that relate to it. "That paragraph will also be the core of your cover letter, your two-minute 'elevator speech,' and what you talk about in job interviews," Hellmann says. "Then, in the body of the resume, filter out anything that doesn't connect to the job you're trying to get."
For example, one of Hellmann's coaching clients worked for a real estate firm, mostly "making sure tenants paid their rent on time," but he wanted to be a financial analyst. "He really liked the financial analysis courses he took in college, and he excelled at them, including winning a couple of awards for projects he had worked on," Hellmann says. "So we wrote a resume around those projects and highlighted the roughly 20% of his real estate job that involved financial analysis." The client got a financial analyst job.
|
另一位客戶當了四年的老師,然后當了十年的心理醫生,然而她想投身銷售領域。這位客戶和赫爾曼共同撰寫了簡歷,“只有一行提到了四年的教學生涯,這樣不會在她的工作履歷上出現空白。不過簡歷主要強調市場營銷和自我宣傳方面,這是任何自雇人士必需的能力,”赫爾曼回憶道!八晒Φ貫樽约旱闹委煿ぷ鞔蛟炝肆己玫目诒,她的客戶群在過去兩年中增長了33%。因此,在她申請銷售工作的簡歷中,她強調了這一點,而且描述了她的具體做法!彼罱K得到了錄用,成為了一名銷售人員。
當然,鑒于你希望搬到另一座城市生活,那里沒有人知道你此前的職業成就,這讓問題顯得更為復雜。不過你可以提前奠定基礎——包括在你收拾行李前,有選擇地積累遠方的人脈——你可以確定那邊的工作機會。社交媒體,尤其是商務社交媒體LinkedIn 和Twitter,在這方面會特別有幫助,不過別忽視你所在城市的擁躉,他們可能認識你目標城市里的實權派。請他們為你推薦,也許你下份工作就成功了一半。祝你好運!
反饋:你曾經在不同的領域尋找工作,或者向潛在的雇主解釋復雜的工作經驗嗎?哪些做法對你有用?請在下面發表評論。(財富中文網)
譯者:孟潔冰
| | | Another client had been a teacher for four years and then a psychotherapist for over a decade, but wanted to go into sales. She and Hellmann wrote a resume with "just a one-line place-holder for those four years of teaching, so there wouldn't be a gap in her work history. But the main emphasis was on the marketing and self-promotion that any self-employed person has to do," Hellmann recalls. "She had succeeded in building enough buzz for her therapy practice that she grew her client base by 33% over two years. So, in her resume for sales jobs, she highlighted that and described how she did it." She got hired as a salesperson.
Of course, the fact that you're hoping to move to a different city where no one knows what you've accomplished does complicate matters a bit. But by laying some groundwork ahead of time -- including doing some selective long-distance networking before you pack your bags -- you can identify opportunities from afar. Social media, especially LinkedIn and Twitter, can be especially helpful for this purpose, but don't overlook the possibility that your fans in your current city might know some movers and shakersin the town you're going to. Ask them to recommend you, and you may be halfway to your next gig. Good luck.
Talkback: Have you ever looked for a job in a different field, or tried to explain a mixed bag of experience to a potential employer? What worked for you? Leave a comment below.
|
|
網友評論